unggulan

BANTUAN PEMERINTAH JEPANG DI BULAN 6 TAHUN 2024

Beberapa bahasa jepang sehari-hari yang tidak ada di kamus

Halo,sedikit kali ini saya akan membahas beberapa arti dari bahasa jepang,yang penggunananya bisa anda dengar sehari-hari jika anda berada di jepang.bahasa jepang yg akan saya jelaskan ini adalah bahasa jepang yang sangat jarang ada di kamus,alias bahasa sehari-hari.tapi arti dari bahasa yang akan saya jelaskan ini mungkin bisa tepat mungkin sedikit meleset,ini hanya menurut pemikiran saya.
Berikut ini beberapa bahasa jepang yang jarang di temukan di kamus:

1. ふざけるな(fuzakeruna).
          Mungkin kalau anda bekerja di jepang,anda pasti sering mendengar kata-kata ini.kalau bagi yang sudah lama di jepang sudah pasti tau apa arti dari kata fuzakeruna ini.sedikit saja,penggunaaan kata ini biasa di pakai saat becanda,atau pun saat marah.pertama kali saya mendengar kata ini,saya sedikit bingung,saya coba cari di kamus,tapi tidak ada.seiring berjalanya waktu,kapan,dan saat situasi seperti apa kata fuzakeruna ini digunakan,dan akhirnya saya sedikit mengerti arti dari bahasa yang satu ini.kata fuzakeruna ini bisa di artikan sebagai penolakan,atau lebih sering di artikan (jangan bercanda)walau pun bahasa jangan bercanda dalam bahasa jepang yang lain ada misalnya jyoudang shinaide(jangan bercanda).jadi bagi anda yang belum tau arti dari kata fujakeruna ,fujakenaide,fujaketeruno,anda jangan bingung lagi kalau mendengar kata ini.

2.かんべしてくれ(kanbeshitekure)
           Kata yang satu ini biasa di gunakan saat seseorang tidak sanggup melakukan sesuatu,atau pun menyatakan dirinya tidak sanggup.misalnya si a menyuruh si b melakukan sebuah pekerjaan yang banyak,tapi karna si b hanya satu orang dan pekerjaan yang akan di lakukan begitu banyak,maka saat itu si b akan mengatakan kanbeshitekure kepada si a.jadi kalau dari cerita yang di atas kita akan sedikit mengerti apa arti dari bahasa kanbeshitekure ini.kalau menurut saya ini bisa di artikan,tolong mengerti saya.
Jadi kalau anda mendengar kata kanbeshitekure ini jangan bingung lagi.

3やっぱり(yappari)
           Kata yappari ini  terdapat di kamus,dan sangat sering kita dengar dalam kehidupan sehari-hari di jepang.kadang walau pun artinya ada di tulis di kamus,saat kata ini kita dengar dalam percakapan,mungkin artinya tidak terlalu nyambung dengan arti di kamus.arti yappari ini juga sangat luas dan banyak,saya juga kadang bingung kalau mendengar orang jepang bilang kata yappari ini,arti dari penggunaan kata yappari ini berbeda beda tergantung dari kalimat yang di ucapkan sebelumnya.misalnya si a lupa dimana si a meletakkan pulpennya,lalu datang si b.kemudian si b berkata ke si a,pulpen kamu ada di atas meja.maka saat seperti ini si a akan mengucapkan kata yappari asoko ka.dari percakapan di atas kata yappari bisa di artikan ternyata di situ ya.
Jadi kalau anda mendengar kata yappari ini lagi jangan bingunglagi.arti dari kata yappari ini memang luas,jadi kalau anda mendengar kata yappari ini,anda harus bisa memahami arti dari percakapan yang anda dengarkan,maka anda akan mengerti sendiri.

Comments